|
リンガ・エスプレッソのヤスロウです。
私が日本で英語を学んだときには、動物に対して代名詞を使うときには、"he"や"she"ではなく、"it"を用いる、と習ったものです。しかし、これは正しくありません。まず間違いなく、その動物の実際の性に応じて(去勢されていても)、"he"ないし"she"で受けます。"It"がこのような状況で使われるのは、聞いたことがありません。性が分からない場合も通常"he"で受けます。あえて"it"で受けたなら、それはその対象をまるでもののように突き放して見ている、ということを強く示唆します。
"Boo"は人間の女の子ですが、モンスターの彼らにとっては、異世界の生物です。しかしSulleyは最初から彼女を"she"で呼びます。彼はすぐ"Boo"が無害であることを理解しますし、これは当然でしょう。一方、"Boo"を異世界から来た迷惑の種としか見ないMikeは、"it"でしか呼びません。 しかし話が進み、やがてMikeがSulleyと同じような考えになったところで、彼も"Boo"を"she"で呼び始めます。小さな変化ですが、これがMikeの心境の変化を端的に象徴しているのです。 YouTubeにMonsters, Inc.の本編からのビデオが上がっていましたので、確認してみました。 以下のクリップの6:34の時点でMikeは"It's coming! It's coming!"と言っています。7:19の時点でSulleyは"Mike, give her the bear."と言っています。私が確認した範囲で、これがSulleyが"Boo"を代名詞を使って指す最初の発言です。 さらに物語も佳境の以下のクリップの、2:38の時点において、Mikeが"Ok, here's the truth! You know the kid they're looking for? Sulley let her in."と、Mikeも"Boo"を"she"(の目的格の"her")で指しています。ただし、彼が彼女を"she"で指したのがここが最初かどうかまでは確認していません。 ついでですが、この映画には、その他、私が過去の記事で触れたことの具体例も豊富です。 「『おぬし、やるな』」 で、「やるな」をどう表現するかについて述べましたが、以下のクリップの5:08あたりで、Sulleyは"Hey... you're good!"と言っています。 「"Fun"」 では、"So fun."はありえるが、"So much fun."が無難、という趣旨のことを書きましたが、この映画中では、まさにこの"So fun."とSulleyが言います。どこでこの発言があったのか思い出せなかったので、残念ながらクリップをお見せすることは出来ません。見つけたら再度ご報告します。 なお上のクリップが削除されるのは時間の問題ですので、お早めにどうぞ。 私はこの映画を手放しで絶賛します。同じ映画を何度も見たくなることは滅多にありませんが、これは既に何度も見直しています。何度見ても毎回引き込まれます。CGが素晴らしいのはもちろんですが、この映画を名作にしているのはCGではなく、ストーリ・テリングの緻密さでしょう。登場人物・設定・状況、などなどに、全く無駄が見つけられません。考えに考え抜かれた結果なのでしょう。その緻密なストーリ・テリングに載せて、強烈なメッセージが届けられるわけですから、これで心を動かされないわけがありません。 まだの方は、是非ご覧になってください。いろいろバージョンがあるようですが、例えば、アマゾンでは、DVDのスペシャル・エディションがここにあります。ちなみにPixarの最新作、Ratatouille (邦題:「レミーのおいしいレストラン」)もお勧めです。 それにしても、もうちったぁまともな邦題付けられなかったんですかね…。「おいしいレストラン」ってなんじゃそりゃ。これじゃぁまるでやる気ないとしか…。ちなみに原題はフランス語で、「ラッタトゥーイ」と読みます。物語の大きな転換点で登場する料理の名前です。 |
| << 前記事(2007/11/13) | トップへ | 後記事(2007/11/19)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|---|
学校英語に対する批判と「〜すべき」
リンガ・エスプレッソのヤスロウです。遅ればせながら、ですが、携帯電話からのアクセスを想定したウェブサイトを用意しました。m.LinguaEspresso.comです。このURL用のQRコードも用意し、このブログでも右側のサイドバーに表示されるようにしました。QRコードのデコード機能つきの携帯電話をお持ちの方は、うまく動くかご確認いただけると幸いです。私自身はQRコードを利用したことが全くないので、とても不安です。なお、サイドバーの一番下に表示されているQRコードは、このブログのURLで、上... ...続きを見る |
リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記 2007/11/28 12:09 |
Ellen DeGeneres
リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今日はなんと昼過ぎまで雪が降っていました。かと思うと今はお日様が顔を出し、暖かい陽気を部屋の中でも感じます。 さて、前回も告知したライティング・コースの初回があと1時間強後になりました。ドタバタしましたが、既に一通り準備は終わって後は開始時間を待つばかりです。不安定なスカイプキャストに不安が残りますが、こればかりは我々がどうこうできる問題ではありません。うまくいくよう祈るしかないですね。 今週末は企画が多く、明日は明日で公開グループ・レッスンを控えて... ...続きを見る |
リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記 2008/03/29 09:55 |
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|---|
「モンスターズ・インク」は大好きな映画の一つ、毎回号泣します、もちろんDVDは持っていますし、すでに何回も見ていますが、・・気が付きませんでした、また新しい視点で、見ることが出来そうでわくわくします。「レミー・・」も観ましたが、原題が「ラッタトゥーイ」だったなんて、(*≧m≦*)感動です。有難うございました。 |
yellow 2007/11/16 09:18 |
いや〜、私もぐっときますよ。ほんとよく出来てます、この映画。もう、白旗振って降参状態です。 |
ヤスロウ 2007/11/16 09:39 |
レストランの名前覚えてますよ、「RATATOUILLE]そうでしたね。(おふくろの味に勝るものなし・・かと思ってました) |
yellow 2007/11/16 13:59 |
はじめてコメントさせていただきます。 |
★ゆっこ★ 2007/11/16 14:47 |
★ゆっこ★さん、初コメントどうもありがとうございます。これからもどしどしコメントお寄せください。 |
ヤスロウ 2007/11/16 23:43 |
| << 前記事(2007/11/13) | トップへ | 後記事(2007/11/19)>> |