<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">

<channel rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/rss/index.rdf">
  <title>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/</link>
  <description>スカイプを利用したオンライン英語学校リンガ・エスプレッソ。私ヤスロウはそのリンガ・エスプレッソの何でも係です。英語を教えることはもとより、講師のマネジメント、生徒さんと講師のコミュニケーションの橋渡しはもとより、ウェブサイトの管理も私の仕事です。私の孤軍奮闘振りと、英語学習、ひいては外国語学習全般についての私感をご紹介しています。なお、私はアメリカ北西部のワシントン州シアトルに住んでいま...</description>
  <dc:date>2008-06-16T05:58:18+09:00</dc:date>
  <items>
    <rdf:Seq>
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200805/article_2.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200805/article_1.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_3.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_2.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_1.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_7.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_6.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_5.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_4.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_3.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_2.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_1.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_12.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_11.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_10.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_9.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_5.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_4.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_3.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_2.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_1.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_10.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_9.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_8.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_7.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_6.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_5.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_4.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_3.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_2.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_1.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_11.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_10.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_9.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_8.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_7.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_6.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_5.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_4.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_3.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_2.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_1.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_10.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_9.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_8.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_7.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_6.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_5.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_4.html" />
      <rdf:li resource="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_3.html" />
    </rdf:Seq>
  </items>
</channel>

<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200805/article_2.html">
  <title>聞き流すだけで聴解力が伸びるか？</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200805/article_2.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回は「発音上達法」で予告したように、最近日本で流行っているという（あくまで伝聞なんですが）、「聞き流すだけ」で英語が習得できるというふれこみの教材について私の個人的意見を述べたいと思います。そういった教材は複数あるようですが、やはり一番メジャーなのはエスプリラインという会社が販売しているもののようです。「スピードラーニング」という名前がつけられています。ちなみに、この会社は、以前はマジック・リスニングなる英語習得を前提にした聴覚訓練教材をメインに販...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>聴解</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-05-21T07:39:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200805/article_1.html">
  <title>発音上達法</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200805/article_1.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。あろうことか前回から3週間も間があいてしまいました。白状すると、特にここ2週間ほど腑抜けになってました。振り返ってみるとこの三月末に大きなイベントが重なり、それをようやく切り抜けたかと思いきや、キッズ・イングリッシュの提携話があり、なかなか息が抜けませんでした。ところが、なんとこれが結果的にはポシャってしまいました。振り返ってみるといろんな点で考えが甘かったですね。いい経験になったとは思いますし、ホールセール・プログラムのテンプレートができたのは収穫です...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-05-18T10:42:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_3.html">
  <title>The Forbidden Kingdom</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_3.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。ここ2日ほどめっきり春めいてきて、日中窓を開けることも多くなりました。しかしその前には、なんと雪が降りました。シアトル市内では一時的にうっすら積もった程度でしたが、近隣エリアでは10cm以上積もったところもあったようです。ところで、前回の私の記事からまた時間が開いてしまいましたが、その間にリナ講師は自分のブログで、&quot;The Obesity Myth&quot;を新たに公開しています。この記事の中で、彼女はThe Obesity Myth: Why America&#39;...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-04-24T08:20:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_2.html">
  <title>キッズ・イングリッシュを提供するにあたって</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_2.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。前回からまた時間が開いてしまいました。私がなかなかブログに新しい記事を書けないでいる間に、リナ講師は自分のブログで、&quot;Keep Rocking Those Bangs, Baby&quot;, &quot;Writing About Literature&quot;, &quot;Jane, Jane, Jane &quot;と立て続けに新しい記事を投稿しました。興味のある方は是非ご覧下さい。ただ、1本目は尋常でなく長い（あまりに長いので実は私はプリントアウトしてトイレに篭っている間に読みました）のでち...</description>
  <dc:subject>舞台裏</dc:subject>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-04-14T05:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_1.html">
  <title>怒涛の週末を終えて; 『ビリーズ・ブートキャンプ』のBilly Blanks</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200804/article_1.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。この週末に至る一週間ほどは目が回るほどの大忙しでした。日本時間の土曜日には、ライティング・コース初回、そして翌日曜日には、公開グループ・レッスンとイベントが続きました。シアトル在住の私たちにとって、これは金曜日・土曜日だったのですが、日曜日には、たまたまシアトルを会議で訪れている大学時代の友人と、飲茶をしました。ライティング・コース初回は、例によってスカイプキャストがトラブり少しつまずきましたが、成功したと言っていいと思います。私が用意したスカイプキ...</description>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-04-02T19:24:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_7.html">
  <title>Ellen DeGeneres</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_7.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今日はなんと昼過ぎまで雪が降っていました。かと思うと今はお日様が顔を出し、暖かい陽気を部屋の中でも感じます。春なので天候が不安定なのはわかるとしても、なんとも極端ですね。さて、前回も告知したライティング・コースの初回があとわずかになりました。ドタバタしましたが、既に一通り準備は終わって後は開始時間を待つばかりです。不安定なスカイプキャストに不安が残りますが、こればかりは我々がどうこうできる問題ではありません。うまくいくよう祈るしかないですね。今週...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-29T09:54:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_6.html">
  <title>ライティング・コース開講！初回は3/29(土) 10:30amから</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_6.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。先日「キッズ・イングリッシュはじめました」でお知らせしたキッズ・イングリッシュと大いに関係があるのですが、サム講師のブログに、新しい記事、&quot;Why Kids Are Fun to Teach&quot;が上がっていますね。もうご覧になりましたか？彼女がなぜ子供を教えることを愛しているかの理由を10挙げていますが、個人的には最後の10番目がちょっとぐっと来ました。彼女が書いている通りで、ご本人が望む成長ができるようお手伝いして、その人生に肯定的な影響を与えられること...</description>
  <dc:subject>舞台裏</dc:subject>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-24T16:54:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_5.html">
  <title>3/30(日) 朝10時第4回無料公開スカイプキャスト: &quot;Cameron Diaz&quot;</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_5.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。前回から時間が開いてしまいましたが、恒例？の無料公開スカイプキャストを日本時間で3/30(日) 朝10時から約1時間行います。トーク番組形式だった今までと異なり、今回は、Cameron Diazを題材に、ビデオやオーディオを多用したグループ・レッスン形式で行います。今回は私は裏方に徹し、基本的にサム講師が取り仕切る形を取ります。Cameron Diazを題材にしたのは、日本では携帯電話のキャリアのソフトバンクモバイルのCMに彼女が起用されて、その結果日本...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
  <dc:subject>聴解</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-23T08:04:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_4.html">
  <title>&quot;Jack Sandwich&quot;</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_4.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。なんでも関東は暖かくなって、むしろ暑いぐらいだ、と聞いたのですが、ほんとうでしょうか？こちらも全般的には暖かくなってきて、お日様を拝める日も増えてきました。ですがまだ寒くなる日もあったりして、不安定な天候が続いています。また前回の記事から日があいてしまいました。言い訳すると（こんなんばっか…）最近はライティング・コースの準備で忙しくしています。このブログで次回の記事を公開するまでには、詳細が決まっていると思います。お楽しみに。そういえば、TOEFL iB...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-18T08:14:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_3.html">
  <title>米大統領職における経験の価値とその英語学習への示唆</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_3.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。日本は春めいてきたと聞きますが、いかがお過ごしでしょうか？ここシアトルも晴れの日が少し増え、日照時間も長くなったのが感じられるようになりました。このブログでの前回の記事を公開した後、ポッドキャストの第2話をやっとお届けできました。まだの方は、是非聞いてみてください。さて、最近のTime誌のUS版3月10日号 (Vol. 171 No. 10)のカバー・ストーリーはHow Much Does Experience Matter?でした。私はこれを見て、...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-13T09:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_2.html">
  <title>キッズ・イングリッシュはじめました</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_2.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。こういうタイトルをつけるたびに、中華料理屋が夏に「冷やし中華はじめました」と書かれた張り紙を出すようだ、と思うのですが、リンガ・エスプレッソで、子供向けのレッスンも提供することにしました。詳しくは、キッズ・イングリッシュのページをご覧下さい。サム講師と、彼女が日本で教えていた生徒サムが以前から子供に教えたい、とは言っていたのです。しかし、子供を教えるのはいろいろ難しさがあります。日本で義務教育を経た大人なら、最低限の英語の知識があるわけですが、子供だ...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-07T09:12:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_1.html">
  <title>肥満関係表現</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200803/article_1.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。このブログを昨年7月に始めてから、雨ニモ負ケズ風ニモ負ケズ、3日に1回の更新ペースを堅持してきたのですが、ついに崩してしまいました。楽しみに待っていておられた方（そんな奇特な方がいらっしゃったら、ですが）、どうもすみませんでした。最近新しい生徒さんのいらっしゃる頻度がぐっと上がりました。ありがたいことなんですが、レッスンが軌道に乗るまでは私の仕事量が多いため、つい更新時期を逃してしまいました。…というのが私の言い訳です。その代わりというわけではないんです...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-03-04T12:45:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_12.html">
  <title>落穂拾い</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_12.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。ポッドキャストの方、第2話をお届けしようと思いつつ、忙殺されてなかなか手が回りません。5日に一度くらいのペースで行きたいと密かに思っていたのですが、情けないことに早々にして既に挫折のようです。ただ、うれしいことに既に30人を超える方に購読して頂いているようです。面白いのは、どうやら携帯電話から購読されている方が多い模様。日本の携帯電話事情には全く疎いのですが、最近の日本の携帯電話では、当たり前のようにポッドキャストが聞けるようなものなのでしょうか？いずれ...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-26T20:51:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_11.html">
  <title>英語はやっぱり英語圏で勉強しないと！？</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_11.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。本日は通算第3回目のスカイプキャストを開催しました（前回、同日に2回行ったので、今回は3回目です）。相変わらず、なかなか入れない、とか、途中で全員が放り出されてしまう、というような技術的問題がありましたが、全般的には成功したと言っていいと思います。特に今回はリナ講師とサム講師が最初から最後まで参加できたので、彼女たちの間の対話が前回とは違って新鮮だったかもしれません。録音を取ってありますので、いずれポッドキャストとして公開したいと思います。ポッドキャスト...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-23T21:49:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_10.html">
  <title>ポッドキャスト初公開！</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_10.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。以前から予告していたように、前回のポッドキャストの録音をベースに、ついにポッドキャストを始めました。栄えある第一回は：アメリカの迷信1：はしごくぐりと13日の金曜日です。是非聴いてみてください。私が、日本語での解説も混ぜているので、オリジナルのスカイプキャストよりさらに分かりよいかもしれません。購読するためにはどうするか、などなどお知らせしたいことはあるのですが、今回はとりあえずこれだけのお知らせです。</description>
  <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:subject>聴解</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-20T23:20:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_9.html">
  <title>2/23(土) 朝11時スカイプキャスト再び：「アメリカ人の日本人観」</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_9.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。大成功の前回に引き続き、来たる日本時間で2/23(土) 朝11時より、再度リンガ・エスプレッソ主催のスカイプキャスト(Skypecast)をお送りします。今回のお題は、「アメリカ人の日本人観」で、リナ講師と私が担当します。ハナ講師とサム講師も参加できるかもしれません。参加をご希望の方は、あらかじめ以下の文書に目を通しておいてください。一般ブラウザから：スカイプキャスト参加要領携帯電話のブラウザから：スカイプキャスト参加要領これはおわかりのとおり、前回の告...</description>
  <dc:subject>舞台裏</dc:subject>
  <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-17T19:21:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_5.html">
  <title>『メタボ』と米国の肥満問題</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_5.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。私は当時日本にいなかったので（今もいませんが）、どういう契機でそうなったのかはわからないのですが、「メタボ」なる言葉が二、三年前に日本で流行ったようです。2006年に新語・流行語大賞のトップテンに選ばれたようですので、おそらくこの年に何らかの契機で広く知られるようになったのでしょう。2006年末に厚生労働省（厚労相）の副大臣2人が、自身のメタボ対策のためのダイエット日記を同省のHP上で公開することになったのも、一般人の意識を高めるのに貢献したのかもしれま...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-14T21:02:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_4.html">
  <title>『この歳から始めて発音がよくなるわけがない』</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_4.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。2月9日に予定通りわれわれのはじめてのスカイプキャストを行いました。特に朝9時からの初回の方は技術的理由で開催が危ぶまれましたが、2回とも無事開催できました。参加してくださった方には、この場を借りてお礼を申し上げたいと思います。2週間後の土曜日を目処に次回の準備を始めています。詳細が決まり次第、この場でまたご案内したいと思っています。前回の録音も取ってあるので、これも何らかの形で公開したいと思っています。一つの案が分割してポッドキャスト(podcast)...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-11T08:42:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_3.html">
  <title>マルディグラ</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_3.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。この2月5日はマルディグラ (Mardi Gras)でした。この、&quot;Fat Tuesday&quot;の意のフランス語に由来する名前の日は、キリスト教のお祭りの日であり、世界中で祝われます。ここでどういうお祭りなのかきちんと説明できるとよいのですが、キリスト教徒でもなく、宗教の専門家でもない素人の私が知ったかぶりをしても墓穴を掘るだけでしょうから、ウィキペディアの説明やWikipediaの説明にそれは任せることにしましょう。アメリカでマルディグラというと、まず誰も...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-08T17:12:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_2.html">
  <title>動画・音声・文字でチャットすることは有益か？～インプット編</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_2.html</link>
  <description>お知らせ：今週土曜日のスカイプキャストですが、朝9時からの回に加え、昼12時からの回も設定しました。担当講師は別ですので内容の重複はありません。リンガ・エスプレッソのヤスロウです。この土曜日にわれわれの手による初のスカイプキャストを予定していることもあり、最近毎日のようにテストしています。その過程でスカイプキャストに参加しておられる日本人の方とお知り合いになることもあります。そういう方の一人に、こういう質問を受けました &amp;mdash; 効果的な勉強方法は何ですか？、と。今までもここでの...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-05T13:10:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_1.html">
  <title>2/9(土) 朝9時&amp;昼12時：うれしはずかし初めてのスカイプキャスト</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200802/article_1.html</link>
  <description>変更（2月6日）：新たに昼12時の回を設定しました。リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回は皆さんにお知らせがあります。今度の土曜日である、日本時間2月9日(土) 9:00amから10:00amと12:00pmから1:00pmの2回、どちらも1時間の間、われわれのスカイプキャスト(Skypecast)の「試験放送」を行います。テーマは「アメリカの迷信」で、初回は講師のサラと私が、2回目は同じく講師のリナと私が担当し、トーク番組形式でお送りします。それに加えて他の講師の飛び入り参加...</description>
  <dc:subject>お知らせ</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-02-02T20:09:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_10.html">
  <title>マジック尽くし</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_10.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。最近新しい生徒さんがいらしたので、それの対応で忙しくしています。このブログの更新も遅れがちですみません。リンガ・エスプレッソでは生徒さんのそれぞれのニーズに完全に密着したレッスン・プランを立てることをウリにしていますので（レッスン・プラン例）、生徒さんから詳しい事情やご希望をお伺いしたり、講師と一緒にアセスメントを行ったり、教材を選んでレッスン・プランを立てたり、講師と生徒さんの間でスケジュールの調整をしたりコミュニケーションの橋渡しをしたり…と、レッス...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-30T09:09:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_9.html">
  <title>（携帯電話に関して）『電波が入らない』</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_9.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。お元気にお過ごしでしょうか。ここシアトルではここ数日珍しく晴れの日が続いて、なかなか快適です。さて、もはや現代生活に欠かせない存在となったと言ってよい携帯電話ですが、場所によって電波が入らず、通話ができないことがありますね。この「電波が入らない」ことを英語でどう表現すればよいのでしょう？一番自然には &quot;I get no signal/reception on my cell&quot; でしょうね。&quot;service&quot;, &quot;coverage&quot;もありです&amp;dagg...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-27T16:38:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_8.html">
  <title>英語圏で生活すれば英語は自動的に上達する？</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_8.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。英語圏で生活すれば英語が自動的に上達すると思っている人は多いようです。これが正しいかどうかはその生活のしかたに依存します。しかし間違いなく言えるのは、よく思われているような、どのような生活のしかたでも英語圏で生活さえしていれば上達する、というようなことは起こりえない、ということです。今回はなぜなかなかそうはいかないかについて説明したいと思います。英語圏で生活すると、どうしてもある程度の英語を使わなくてはならなくなります。例えば、買い物。あるいは、レス...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-24T09:29:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_7.html">
  <title>TOEFL iBTのスピーキング対策の難しさ</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_7.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。アメリカの大学・大学院に留学する上で、Test of English as a Foreign LanguageことTOEFLのスコアがある規定の点数を上回ることはまず間違いなく求められます（語学留学は除く）。｢次世代版」とされ、近年導入されたInternet-Based TestことiBTでは、それまでになかったスピーキングが加えられました。リンガ・エスプレッソは、基本的には英語会話（ビジネス英語も含めて）が主たる守備範囲なのですが､TOEFL iBT...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>TOEFL</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-21T10:18:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_6.html">
  <title>アメリカの猫はビスケット作りがお好き</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_6.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。前回の記事で予告したように、リンガ・エスプレッソのウェブサイトに、新しい講師3名の情報を掲載しました。折りしも新しい生徒さんをお迎えし、彼女たちに早速活躍してもらうことになりそうです。ところで今回のタイトルを見て、「なんのこっちゃ？」と思われている方は多いでしょう。大丈夫です、読み進めて頂ければいずれ納得してもらえますから。もし誰かが&quot;The cat is making biscuits.&quot; 「ビスケットを作っている」と言ったら、どういう意味か分...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-18T15:54:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_5.html">
  <title>個人運営の英会話学校の売り文句</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_5.html</link>
  <description>私はリンガ・エスプレッソというオンライン英語学校を運営しています。そういうことをする以上は、もちろん同業者の動向にも目を光らせています。スカイプが普及したことで、スカイプを利用したオンライン英会話学校が多数生まれたようです。Googleで検索するとそのような学校のウェブサイトがそれこそ無数にヒットします。（ちなみに、キーワードをいくら工夫しても、｢リンガ・エスプレッソ」そのもので検索しない限り、LinguaEspresso.comは今のところ検索結果に出てきません。{%saiaku%}）今...</description>
  <dc:subject>舞台裏</dc:subject>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-15T19:02:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_4.html">
  <title>アメリカに旅行・短期滞在 ネット接続は？</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_4.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。サム講師のブログに、新しい記事、&quot;Happy New Year!&quot;が上がっていますね。もうご覧になりましたか？アメリカでの年末・年始や、それに関連してゴミの収集や、確定申告について興味深い話をしてくれています。さて、アメリカに短期で旅行、あるいは出張などで短期滞在することになったとします。その際、ネット接続はどうすればよいでしょうか？一番確実なのは、ご自分が日頃お使いの、ワイヤレスLAN（IEEE 821.11やその拡張に準拠した）機能つきノートPC...</description>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-12T20:42:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_3.html">
  <title>Mixiの英語関係コミュで投稿者の知的レベルからその投稿の質を推測</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_3.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。米歌手で女優のビヨンセが昨年12月に極秘挙式を挙げていたらしいですね。彼女の名前の正しい発音については、かつて「『ビヨンセ』ではなく『ビヨンセィ』」という記事を書いていますので、よろしければそちらもご覧ください。ところでお相手は数年交際してきた米ヒップホップ歌手兼プロデューサーのJay-Zです。さて、今回は「Mixiの英語関係コミュの惨状」に引き続いて、Mixiの英語関係コミュニティー（以下、「コミュ」）で、投稿記事がどの程度信頼できるのかを、投稿者...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-09T05:02:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_2.html">
  <title>6フィート下</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_2.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。ウェブサイト用の写真撮影会をこの9月に行ったときに、写真撮影をしてくださった松本卓大さんが新たに写真ブログPraaNaを始められました。シアトル滞在中に撮影になった写真を始め、素敵な写真が満載です。是非ご覧下さい。もう一人の写真家のクリスティー・キンスキーさんのオンライン写真集もありますので、こちらもどうぞ。二人の写真に対するアプローチを比較してみるのも興味深いかもしれません。Six Feet Underのタイトル・スクリーンWikipediaよりさ...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-06T00:01:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_1.html">
  <title>JETプログラムのALTの問題点</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200801/article_1.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。恐るべきことにもう2008年になってしまいました。あけましておめでとうございます。今年も昨年に引き続き、このブログと、リンガ・エスプレッソを是非盛り立てるのにご協力いただければ、と思います。ブログ・ランキング（右欄中）のボタンを、記事がお気に召したときにはポチッと押していただくだけでも、あるいは、英語に興味があるお友達にこのブログやリンガ・エスプレッソのことをご紹介いただけるだけで、大いに助かります。さて、今回は私が自分で「オッサンのぼやき」と呼んで...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2008-01-03T00:01:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_11.html">
  <title>Mixiの英語関係コミュの惨状</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_11.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回はもう随分前に書いた、「ネット上の情報の価値」の続きとして、Mixiの英語関係コミュニティー（以下、「コミュ」）の惨状について述べたいと思います。私が親しんでいるMixiを例に挙げていますが、大まかな傾向はWeb上によくある、他の同様の不特定多数による情報源にも当てはまるはずです。こういったコミュの投稿にある情報は、私の感触だと大雑把には6割がよくて不正確、あるいは完全な誤り、残りうち3割が正しいがありきたりの情報、残りの1割が、真に価値があ...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-31T05:43:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_10.html">
  <title>『ティム・バートンのコープスブライド』 </title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_10.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。皆さんのクリスマスはいかがだったでしょうか？Corpse BrideのポスターWikipediaより『ティム・バートンのコープスブライド』 （原題: Tim Burton&#39;s Corpse Bride） を最近DVDで見ました。実に素晴らしい映画だと思いました。細部まで神経が行き届いていて、さまざまな要素をうまく統合させているところに感心します。音楽が非常に効果的に利用されているところも素敵なところです。基本的にはミュージカルのようなスタイルですが、...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-28T01:48:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_9.html">
  <title>&quot;Merry Christmas&quot;より&quot;Happy Holidays&quot;</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_9.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回は、「クリスマス」、「ハヌカーとクワンザ」、と続いてきた「年末イベントシリーズ」の最終回です。前提の知識を予め提示しないといけなかったので、過去の2回の記事を書いたのであって、実はこの記事が一番書きたかったことだったりします。アメリカを理解する上で重要なキーワードが多様性(diversity)です。ご存知のとおりアメリカは移民の国であり、異なるバックグラウンドを持つ人たちが平等な立場のもと、仲良くやっていくためには、お互いを尊重せざるを得ません。...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-25T07:09:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_8.html">
  <title>ハヌカーとクワンザ</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_8.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。前回の「クリスマス」で、アメリカにおけるクリスマス一般についてお話しました。ご存知のとおりクリスマスはキリストの生誕を祝うイベントですので、キリスト教徒のものです。日本では、キリスト教徒でなくても平気でお祝いしますが、それは宗教に対する意識がもっとはっきりしているアメリカでは奇異なことです。しかし、この年末、キリスト教徒ではなくてもクリスマス以外の祝いごとがあります。今回はこれについてお話しましょう。八夜目に全ての蝋燭がともされたMenorah（複数...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-22T06:28:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_7.html">
  <title>クリスマス</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_7.html</link>
  <description>クリスマス・ツリーWikipediaよりリンガ・エスプレッソのヤスロウです。サム講師のブログに、新しい記事、&quot;Christmas Shopping&quot;が上がっていますね。もうご覧になりましたか？今回はこれにちなんだ話題をお届けしたいと思います。日本でもクリスマス商戦はあるわけですが、アメリカでのクリスマス商戦のすごさはちょっと想像し難いのではないかと思います。消費者が1年で小売市場で消費する額のかなりの割合をクリスマス・ショッピングでの消費が占めています。これの具体的数字を挙げたくてかなり調...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-19T23:59:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_6.html">
  <title>イギリス人の歯並びと鳥肌</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_6.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回はお約束どおり、前回の「これを見て泣いてください」の続編です。まずは前回のビデオ、すなわちBritain&#39;s Got Talentというイギリスの素人「のど喉慢」勝ち抜き番組で、いずれは優勝するPaul Pottsが最初に登場したときのビデオを再掲しておきます。このいかにも朴訥な感じのするPaulですが、普通のアメリカ人がPaulの容姿を目にしたとき、最初に気になるのは何か想像がつきますか？ &amp;mdash; 答えは、彼の歯並びの悪さです。アメリカ...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-16T18:04:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_5.html">
  <title>これを見て泣いてください</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_5.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回はかなり趣味が入った話です。かつてサム講師がそのブログで、&quot;Reality TV&quot;という記事を書いたことがありました。その記事に彼女も書いているように、アメリカでは「リアリティーTV」と呼ばれる一群のTV番組が2000年以降多く作られています。素人に参加させて（他の分野のプロが参加することはあり）、設定された状況で、台本なしで自由に反応させる様を見せる、というのが共通項ですが、実際には多種の形式の番組があります。「リアリティーTV」という言葉自身...</description>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-13T17:28:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_4.html">
  <title>誰かに英訳を頼むとき</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_4.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。ここのところここシアトルも冷え込んで、雪が降ってた、という話も聞きます。自分の目ではまだ確認していませんが。さて、今回はとかく長くなりがちの私の記事の中でも抜きん出て長い上に、抽象的な話が多く、わかりづらいかもしれません。がんばってついてきてください。もし抽象的な説明部分がわからなくても、最後の具体例のところで何が言いたかったかお分かりいただけると思うので。何かまとまった量の内容を英語で表現したいときに、どうやって表現していいのかわからず困ってしまっ...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-10T20:06:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_3.html">
  <title>ブラ その4</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_3.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。サム講師のブログに、新しい記事、&quot;Bras&quot;が上がっていますね。もうご覧になりましたか？今回は珍しく私の記事と連動しています。私の、「ブラ その1」、「ブラ その2」、「ブラ その3」と合わせて読むとより興味深いかもしれません。実はどうしようか結構迷ったのですが、サムの記事を見て、もう少しだけブラ話を続けることにしました。ですがブラは一旦忘れて、少し他の服の話を。「ズボン」はアメリカ英語ではなんと言うかはご存知ですよね？&quot;pants&quot;です。日本語の｢...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-07T17:31:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_2.html">
  <title>目糞からモンキーズから『パイレーツ・オブ・カリビアン』へ</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_2.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。ここシアトルではここ数日風が強く雨も激しく降りました。気温もかなり落ちて、ひょっとしたら雪も？とも思ったのですが、今日（ここの日付で12/3）の夕方に落ち着いたようです。ところで、ここのところリンガ・エスプレッソのウェブサイトの内容を充実させようとがんばっているのですが、ちょうど生徒さんお二人から新たに「生徒さんからの声」をご寄稿いただきましたのでそれをウェブサイトに追加しました。現在以前からあるのと合わせて計3人分あります。よかったら一度ご覧になってみ...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-04T18:48:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_1.html">
  <title>ブラ その3</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200712/article_1.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。今回は、本来「ブラ その2」に入れるはずだったものの、記事が長くなりすぎたので、後回しにした内容をお届けします。Time誌US版11月12日号に&quot;Warren Buffett, Adjust My Bra&quot;（ウォーレン・バフェットさん、私のブラをフィットさせて）というユーモラスな記事がありました。ウォーレン・バフェット(Warren Buffet)とは、アメリカのトップクラスの資産家で、データによって順位は若干上下しますが、現在世界二番目、ないし三番目の...</description>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-01T17:59:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_10.html">
  <title>学校英語に対する批判と「～すべき」</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_10.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。遅ればせながら、ですが、携帯電話からのアクセスを想定したウェブサイトを用意しました。m.LinguaEspresso.comです。このURL用のQRコードも用意し、このブログでも右側のサイドバーに表示されるようにしました。QRコードのデコード機能つきの携帯電話をお持ちの方は、うまく動くかご確認いただけると幸いです。私自身はQRコードを利用したことが全くないので、とても不安です。なお、サイドバーの一番下に表示されているQRコードは、このブログのURLで、上...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-28T11:16:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_9.html">
  <title>目糞・耳糞・鼻糞</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_9.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。サム講師のブログに、新しい記事、&quot;Nova&quot;が上がっていますね。もうご覧になりましたか？最近倒産したNovaの内情を、講師の側から綴っているので、興味深いのではないかと思います。是非ご覧になってください。さて今回は、以前「綿棒」で予告した、「糞シリーズ」を扱います。（のっけからこんな話ですみません。）日本語では「目糞」、「耳糞」、「鼻糞」、と、全て「～糞」と実に分かりやすく、かつ一貫した表現を使います。これは日本語を知らない人には大変に面白いようで、...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-25T10:15:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_8.html">
  <title>アメリカのSNS事情と英語学習への利用</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_8.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。このブログを私のMixiのプロフィール経由でご覧になっている方も多いのではないかと思います。このMixiはソーシャル・ネットワーキング・サービス(Social Network Service, SNS)の一つに数えられます。今回はアメリカのSNS事情についてお話しましょう。また、それをどう英語学習に生かすことができるかについても触れます。アメリカのSNSのシェアについて、私が探した範囲でもっとも新しいデータは、TechCrunchに掲載された記事にあ...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-22T00:08:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_7.html">
  <title>流暢さと発話の速さ</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_7.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。英語学習の目標を、「ネイティブ・スピーカのように話せるように」という方は多くいらっしゃいます。といっても、よく考えてみるとこの一見単純な目標はさまざまな技能を内包しており、そのうちどれを重視しているかは、個々人によって違うのではないかと想像します。とはいえ、その一つの重要な側面は「流暢さ」でしょう。さて、ここで私からの質問ですが、「流暢さ」とは、「速く喋ること」だとなんとなく思ってしまっている方はおられませんか？確かに速く喋ることが出来れば、（発音・...</description>
  <dc:subject>学習法</dc:subject>
  <dc:subject>発音</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-19T00:45:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_6.html">
  <title>動物の代名詞での受け方と『モンスターズ・インク』</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_6.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。私が日本で英語を学んだときには、動物に対して代名詞を使うときには、&quot;he&quot;や&quot;she&quot;ではなく、&quot;it&quot;を用いる、と習ったものです。しかし、これは正しくありません。まず間違いなく、その動物の実際の性に応じて（去勢されていても）、&quot;he&quot;ないし&quot;she&quot;で受けます。&quot;It&quot;がこのような状況で使われるのは、聞いたことがありません。性が分からない場合も通常&quot;he&quot;で受けます。あえて&quot;it&quot;で受けたなら、それはその対象をまるでもののように突き放して見ている、...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-16T01:32:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_5.html">
  <title>ブラ その2</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_5.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。さて、タイトルから明らかなように、今回は「ブラ その1」の続編です。前回は、胸囲とカップサイズの２つによりブラのサイズを指定することはアメリカでも日本でも共通であること、しかし、そのどこの胸囲かで、アメリカと日本では方式が異なることを述べました。今回はまずはカップサイズから見ていきましょう。まず、アメリカでも日本でも、トップとアンダーの差でカップサイズを指定することは基本的には同じです（その是非についてはいずれ別途記事を書きます）。しかし、おそらく皆...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-13T19:35:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_4.html">
  <title>SeinfeldのBee Movie</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_4.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。東京は寒いと聞きますがお元気でしょうか？シアトルの冬の天候については既にお話しましたが、ここ二、三日は日中意外と晴れ間が見えて暖かく、上着が要らないくらいでした。「アメリカの映画やTV番組を見て英語を勉強する」でコメディアンのJerry Seinfeldについて触れましたが、彼のsitcom Seinfeld終了後9年を経て、初めて彼が公にエンタテーメント界に復帰する第一弾、Bee Movieを、ちょうど友人の誕生日だった11月6日に一緒に見てきまし...</description>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-10T10:54:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_3.html">
  <title>ブラ その1</title>
  <link>http://linguaespresso.at.webry.info/200711/article_3.html</link>
  <description>リンガ・エスプレッソのヤスロウです。普段はこのブログに見向きもしないのに、タイトルにつられてきたあなた！いけませんねぇ～。これからはタイトルに関わらず是非毎回読んでください。しかしタイトルは人を釣るだけの騙しでは決してなく、2回に分けてブラについて真っ向から取り組みます。まずは言葉から。「ブラ」は&quot;bra&quot;です。それぞれ「ブラジャー」&quot;brassiere&quot; の短縮形です。&#39;80年代までは日本では主に「ブラジャー」が使われ、「ブラ」という言葉はあまり使われていなかったように思うのですが、...</description>
  <dc:subject>表現</dc:subject>
  <dc:subject>文化</dc:subject>
  <dc:creator>リンガ・エスプレッソ何でも係の奮闘記</dc:creator>
  <dc:date>2007-11-07T09:17:00+09:00</dc:date>
</item>

</rdf:RDF>

